torsdag 24 maj 2007
Produktutveckling av Keanu Reeves
Evelin satte precis på Six Feet under, eller Dos metros abajo som den heter på spansk TV. Skonlöst dubbat till spanska. Det är en helt fantastisk företeelse det där med dubbade produktioner. De flesta kvinnliga roller låter som om de vore tagna hur en porrfilm och de manliga som om de voice over i en trailer för en ny amerikansk actionrulle. Barnen, som ofta görs av vuxna kvinnor i ett utpräglat falsettläge ska vi inte ens prata om. Den enda gången vi sett en film där den dubbade versionen faktiskt var bättre än V.O. var den gången vi råkade hyra en film med Keanu Reeves.
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar